12 июня 2025

Жесты благодарности

Жесты благодарности стран мира

 

Автор: студентка

факультета естествознания

 Кешишян Анаид

 

Содержание

1.Введение

2.Япония

3. Индия

4. Страны Ближнего Востока

5. Шри-Ланка

6. Великобритания

7. Германия

8. Филиппины

9. Китай

10. Россия

11. Список источников

 

 

 

 

 

Введение

"Спасибо" и "пожалуйста" - это те магические слова, которые учат уже в детстве. Древнерусское "спасибо" было выражено как "спаси Бог", что означало "пусть Бог спасет тебя". Это было произнесено с уважением и благодарностью, пожелание всего наилучшего для собеседника. Замечательна и история слова "пожалуйста", ответа на "спасибо" в России. "Пожалуйста" происходит от слов "пожалуй" и "ста". "Пожалуй" на старорусском означало "сделай любезность", "прояви милость". Слово "ста" представляет собой устаревшую форму обращения. Раньше оно часто использовалось как приставка к имени.

 

Япония

В Японии дружелюбное отношение к каждому человеку имеет огромное значение. Здесь приносят благодарность за помощь, доброе отношение или услугу. На благодарность в Японии часто отвечают фразой "доо итасимаситэ", что переводится как "не стоит благодарности". Также принято благодарить за "спасибо" фразами "котиракосо" или "оцукарэ сама". В стране утреннего солнца "пожалуйста" говорят не только словами, но и жестами, делая поклоны как знак уважения. Чем выше статус человека, тем больше поклонов необходимо сделать. Принято выражать благодарность за мелкие услуги, а также высказывать при встрече, в том числе и за помощь, оказанную много лет назад.

 

Индия

В Индии слова "спасибо" и "пожалуйста" на местных языках чрезмерно использовать не принято, особенно в семейном кругу. Здесь считается, что члены семьи и близкие друзья не должны выражать благодарность друг другу. Например, мать никогда не услышит от ребенка слов благодарности за приготовленный обед. Вместо этого она обязана это делать, так как по сути, зачем же ее благодарить, по мнению индийцев. Друзья же тоже не выражают "пожалуйста" и "спасибо" за помощь, так как они просто друзья и помогать друг другу должны без всяких благодарностей. Здесь для общения достаточно знать простое слово "дай".

 

Страны Ближнего Востока

Этикет арабских государств предполагает традиционный в России уровень вежливости и обходительности. Отвечать на арабское «спасибо» – «шукран» – следует фразой «Ахлян уа сахлян», что практически соответствует английскому «you are welcome». Также «пожалуйста» на арабском звучит как «мин фадлик», что переводится как «моё почтение». Однако в арабских странах обычно не благодарят за все, за что спасибо говорят в Европе или России. Например, восторженное отношение хозяина к гостю встречается с благодарностью, в то время как благодарить за вкусные угощения в арабском мире строжайше запрещено. Почетному гостю хозяин по правилам этикета арабских стран трижды подает кофе как символ благородства и гостеприимства. После третьего подклада стакана благодарить можно и отказаться от напитка.

 

Шри-Ланка

На чайном острове в знак благодарности люди улыбаются. Но при этом женщинам «злоупотреблять» улыбками не рекомендуется: это может быть воспринято как флирт. Неудивительно, что здесь особую благодарность стоит выражать за чай. Часто деловые переговоры начинаются с чашечки ароматного напитка. Отказываться ни в коем случае нельзя – нужно поблагодарить, похвалив его замечательный вкус и качество. К слову, такое начало бизнес-встречи свидетельствует о добрых намерениях делового партнера.

 

Великобритания

Чтобы поблагодарить англичанина, можно пожать ему руку. А еще здесь популярно благодарить в письменном виде. Например, за подарки ко Дню рождения именинник посылает письма со «спасибо» сем дарителям. Такие благодарственные письма, которые отправляют и по многим другим поводам, даже имеют определенную структуру. Сначала указывается, за что говорится «спасибо», далее следует абзац о том, какую радость принес подарок, приглашение или оказанное гостеприимство. Затем уже можно поделиться новостями из своей жизни. Ну а в конце еще раз высказать благодарность и надежду на скорую встречу.

 

Германия

Жители Германии очень сдержанны, поэтому их знаки внимания очень искренние. Здесь благодарность выражают цветами. Букеты не заворачивают, чтобы показать, что признательность идет от чистого сердца. Также интересно благодарят преподавателей: стучат ладонью по столу.

 

Филиппины

Филиппинцы также ценят внимание, поэтому искренне благодарны за любой подарок, помощь и доброжелательное отношение. Чаще всего их “спасибо” – это искренняя улыбка и приветливый кивок головы.

 

Китай

Интересный обычай выражать благодарность существует в Китае. Жители Китая благодарят друг друга за почтительность, любезность, внимательность, постукивая двумя пальцами правой руки по краю стола, как правило, во время чайной церемонии. По историческим данным, эта традиция восходит к временам династии Цин, когда один император получал удовольствие инкогнито выходить в народ в простом платье. Сам император прислуживал своим придворным за чаем, а те придумали жест, чтобы выказать ему своё уважение молча, постукивая пальцами по столу, дабы никому не раскрыть личности императора.

В ответ на «сесе», что означает «спасибо», в Китае отвечают «букэтси» или «буюнсе», которое переводится как «пожалуйста». При этом словосочетание «пожалуйста, присаживайтесь» произносится как «тсин цзуо», а «подскажите, пожалуйста, который час» будет звучать как «тсинвэнь, сиеньцзай цзидиень лэ».

 

Россия

Кроме традиционного «пожалуйста», в России на «спасибо» часто отвечают «не за что». Это означает, что вы принимаете благодарность и даёте понять, что были рады помочь.

Однако известный психолог Роберт Чалдини утверждает, что в словах «не за что» есть признак упущенной выгоды. Он поясняет, что каждый из нас обретает власть, когда слышит «спасибо». Чтобы воспользоваться этой властью, специалист рекомендует отвечать иначе: «Знаю, вы наверняка сделали бы для меня то же самое». Такой ответ лучше по трём причинам.

Во-первых, тем самым вы подчёркиваете, что находитесь с человеком в отношениях, в которых можете просить друг друга об одолжениях и не подсчитываете, кто для кого сделал больше. Во-вторых, вы позиционируете себя как человека, который не оставляет других в беде. В-третьих, таким ответом вы запускаете механизм взаимности, который даёт ощущение, что вы отплатите добром за добро в будущем.

 

Список источников

1.              https://aif.ru/society/people/den_spasibo_kak_v_raznyh_stranah_blagodaryat_i_otvechayut_na_blagodarnos

2.               https://tourexpert-club.turbopages.org/turbo/tourexpert.club/s/spasibo-ili-zhesty-blagodarnosti/

3.              https://www.sb.by/articles/poklon-i-tsvety-za-spasibo-kak-blagodaryat-v-raznykh-stranakh-mira.html#bounce

Craftum Конструктор сайтов Craftum